TALK2ME SPORTS RADIO NETWORK

Laguna(拉古纳海滩)
Laguna Beach has always been an art colony, and the gay community here has a long history. It is a first-class LGBT sister city in Orange County. Many hotels here are gay friendly hotels, including surf and Sand Resort, a magnificent seaside luxury resort, and a private (and LGBT friendly) aquaterra spa. You can swim and surf in the hidden Bay area and sunny beaches (including the popular West Beach and mountain road Beach), and then enjoy high-quality art works in countless galleries in Laguna. For more elegant works of art, visit the Laguna Art Museum, which houses the works of California's most important contemporary artists. After nightfall, especially in the hottest summer night in Laguna, you can watch the performance in the famous Laguna Playhouse, and then dance and communicate with local people in the club bounce. You can also buy tickets to participate in the annual pageant of the masters, which is a grand event. The performers will put on their makeup and play the role of masters in their works of art.
拉古娜海滩(Laguna Beach)历来就是艺术的聚居地,这里的同性恋社区也由来已久,是 橙县 一流的LGBT 友好城市。这里的许多酒店都是同性恋友好酒店,其中包括Surf and Sand 度假村,这座壮丽的海滨豪华度假村还有一个私秘(且对 LGBT 人群友好的)Aquaterra 水疗中心。可以在隐蔽的湾区、阳光灿烂的海滩(包括备受同性恋欢迎的西海滩(West Beach)和山路海滩(Mountain Road Beach))游泳冲浪,随后可以在拉古娜数不尽的画廊里欣赏高品质艺术作品。若想了解更高雅的艺术作品,可以前往拉古娜艺术博物馆 (Laguna Art Museum),这座博物馆收藏有加州最重要当代艺术家的作品。夜幕降临后,特别是在拉古娜最热闹的夏夜里,可以在著名的拉古娜剧场(Laguna Playhouse) 观看表演,随后在Club Bounce 尽情舞蹈、与当地人交流。还可以购票参加一年一度的 Pageant of the Masters,这是一场盛大的活动,表演者将盛妆扮演大师艺术作品中的角色。
Aspen(阿斯彭)
Aspen is located in Colorado in the Midwest of the United States, adjacent to the Rocky Mountains in the West. It is famous for its ski resorts, rich people's settlements and resorts. Aspen evolved from a mining town in the 19th century. Because the original style of Aspen town remains very good, most of the buildings were built during mining in that year, and Aspen ski resort developed earlier, and gradually became a gathering place for famous people and rich people. Aspen is the hot spot of winter skiing for rich celebrities and professional skiers, and it is elegant and leisurely with some history and nature.
Aspen位于美国中西部的科罗拉多州(Colorado),西临洛矶山脉,以滑雪场而著称,富人聚居区和度假胜地。阿斯彭是由19世纪采矿城镇演化而来,因Aspen城镇的原来风貌保持十分优良,大部分建筑都是当年采矿时所建,并且Aspen滑雪度假发展得较早,渐渐就成名人富人聚集地。Aspen是富豪名人及专业滑雪人士的冬季滑雪的热点,而且优雅闲然之中杂些历史和自然。
BocaRaton(博卡拉顿)
Boca Raton is a city located in Palm Beach County, Florida, USA. At the time of the 2000 census, Boca Raton had a population of 74764. In 2006, according to the U.S. Census Bureau, the city had a population of 86396. Whites account for 90.75% of Boca Raton's population (including 84.2% of non Hispanics); Blacks accounted for 3.76%; Native Americans account for 0.16 &; Asians accounted for 1.99%; Pacific Islanders accounted for 0.04%.
博卡拉顿(Boca Raton) 是位于美国佛罗里达州棕榈滩县的一个城市。2000年人口普查时,博卡拉顿有人口74,764人。而在2006年,根据美国人口调查局的数据,该市有人口86,396人。白人占了博卡拉顿人口数的90.75%(其中非拉美裔占84.2%);黑人占3.76%;美国原住民占0.16&;亚裔占1.99%;太平洋岛民占0.04%。
Tampa(坦帕)
Tampa is a seaport city on the West Bank of Florida Peninsula in the United States. It belongs to Hillsborough County. It is located at the entrance of Hillsborough, adjacent to Tampa Bay and the Gulf of Mexico. According to the U.S. census data, the population of Tampa reached 493500 (2013), and the urban agglomeration includes St. Petersburg and Clearwater, with a population of 2.7 million (2010). Tampa St Petersburg Shimizu urban agglomeration includes Hillsborough and other two counties, covering an area of 2077.9 square kilometers. On December 26, 2019, it ranked 137th on the list of global top 500 cities in 2019.
坦帕(Tampa)是位于美国佛罗里达半岛西岸海港城市,属希尔斯伯勒县(Hillsborough County),位于希尔斯伯勒(Hillsborough)入海口,临坦帕湾,外连墨西哥湾。根据美国人口普查数据,坦帕市的人口达到49.35万人(2013年),城市群包括圣彼得堡(St. Petersburg)和清水(Clearwater),其人口270万(2010)。坦帕-圣彼得斯堡-清水城市群包括希尔斯伯勒等2郡,面积2077.9平方公里。2019年12月26日,位列2019年全球城市500强榜单第137名。
FortMyers(迈尔斯堡)
Fort Myers, a thriving town with rich history and natural resources, connects an outward extending island with white beaches, various birds and colorful entertainment activities. The small town is close to the coast of the Caloosahatchee river. Due to the existence of the river, the town was established and its importance was enhanced during the Seminole war. Since the early 19th century, various celebrities and rich people have come to Fort Myers and its surrounding areas to settle and visit, especially Thomas A. Edison, the inventor of the light bulb, who built houses, laboratories and botanical gardens between the river and McGregor Avenue. McGregor Avenue is now the most famous Avenue in the town, thanks to Edison. He planted solemn royal palms on both sides of the old street, which is still the road sign of the town. In February every year, Edison festival of light pageant celebrates his birthday to thank him for his contribution to the small town (he also introduced electricity to Fort Myers). This lantern festival comes to a successful end with the night parade.
迈尔斯堡(Fort Myers)这座欣欣向荣的小城有着丰富的历史和自然资源,它连接着一片向外延伸的岛屿,岛上有白沙滩、各种飞禽和丰富多彩的娱乐活动。这座小城紧拥着广阔的河(Caloosahatchee River)的海岸,由于这条河的存在,在塞米诺尔战争时期建立了这座小镇并提升了它的重要性。自19世纪初起,各色名人和富豪来到迈尔斯堡及其周边地区定居和参观,其中尤为著名的是灯泡的发明者托马斯·爱迪生(Thomas A. Edison),他在河流和McGregor 大道之间建造了住宅、实验室和植物园。McGregor大道如今成了小镇最著名的大道,这全得归功于爱迪生。他在旧街两旁种上了庄严的皇家棕榈,至今仍为小镇的路标。每年两月,爱迪生灯会节(Edison Festival of Light Pageant)都会庆祝他的生日,以感谢他对这座小城的贡献(他还将电引入了迈尔斯堡),这个灯火盛会随着夜间游行圆满告终。
Bainbridge(班布里奇)
Bainbridge
班布里奇
Waycross(韦克罗斯)
Vicross College (vicross) was founded in 1976. It is located in Waycross, Georgia, with superior geographical location and beautiful environment. The University offers undergraduate degree education with 989 students. As a university recognized by the Ministry of education of China... Vicross College (vicross) is a two-year community college. The college was established in 1976. Its main purpose is to prepare these residents for entering a regular university. That is, after completing two years of junior college, it will be promoted to a four-year university to complete the bachelor's degree. Vicross college has established credit transfer partnerships with Savannah State University, southwest Georgia State University, Albany State University, Valdosta State University and South Georgia College.
维克罗斯学院(维克罗斯)创办于1976年,坐落于佐治亚州,Waycross,地理位置优越,环境优美。该校开设本科层次的学位教育,在校学生人数989人,作为被中国教育部认可的大学...维克罗斯学院(维克罗斯)是一所两年制的社区学院。该学院建立于1976年,它的办学面对周围社区的居民,主要目的是为这些居民提供进入常规大学的准备,即完成该学院两年的专科学习以后,升入四年制的大学完成学士学位的课程。维克罗斯学院建立转学分合作关系的院校包括萨凡纳州立大学 、西南乔治亚州立大学 、奥尔巴尼州立大学 、瓦尔多斯塔州立大学和南乔治亚学院。
RockIsland(岩岛)
Rock Island refers to an isolated island surrounded by water after some rock (stratum) blocks remain in the riverbed due to the crustal movement and the difference of rock properties. It is called Rock Island. It is often seen in the middle and upper reaches of rivers. It stands against the water and is the mainstay of majestic momentum. Changmenyan island is located in the depths of the Yellow Sea, with an area of only 0.16 square kilometers. It is a "four no islands" without fresh water, residents, flights and regular electricity. There are 495 winter resistant trees on the island, which are between 200 and 830 years old. The trees are evergreen all the year round and bloom in winter and summer. When the flowers bloom, the island is red and enchanting. Changmen rock is named "winter resistant island".
岩岛是指由于地壳运动,岩石性质的差异,经过流水的侵蚀,一些岩石(地层)块体残留在河床中,成为四面环水的孤岛,叫岩岛。它多见于河流的中上游,迎水而立,中流砥柱气势雄伟。长门岩岛位于黄海深处,面积仅0.16平方千米,是个无淡水、无居民、无航班、无常明电的“四无小岛”。岛上生长着495棵树龄在200至830年间的耐冬,此树四季常青,冬夏两季开花。花开时小岛红透,分外妖娆。长门岩因而得名“耐冬之岛”。
Alton(奥尔顿)
Alton is located in Madison, Illinois.
奥尔顿位于美国伊利诺伊州麦迪逊。
Aurora(奥罗拉)
Aurora (Colorado) is the third largest city in Colorado (population 297235 in 2005) and the largest city in Arapaho county. Some are located in Adams County and Douglas County. It opened in 1891, formerly known as Fletcher. It was renamed in 1907. The city is the 56th largest city in the United States, with rapid development. It has great potential in both economic development and tourism.
奥罗拉(Aurora, Colorado)是美国科罗拉多州第三大城市(2005年人口297,235人)、阿拉帕霍县最大的城市。一部分分别位于亚当斯县和道格拉斯县。1891年开埠,原名费莱彻。1907年改名。该城市为美国第56大城市,发展迅速,无论是经济发展,还是旅游业都比较具有潜力。
Chicago(芝加哥)
Chicago, located in the south of Lake Michigan, is the third largest city in the United States and one of the international financial centers in the world. Chicago is located in the center of the North American continent. The coordinates of the city center are 41 ° 39 'north latitude and 87 ° 34' west longitude. It is the largest business center and one of the largest futures markets in the United States. The number of new enterprises in its metropolitan area has always ranked first in the United States and has been rated as the most balanced economy in the United States. In addition, Chicago also has many tall buildings, known as "the hometown of skyscrapers". As of July 2018, the population of Chicago was about 2706000. Chicago is one of the most important cultural, scientific and educational centers in the United States. It has the world's top universities, the University of Chicago, Northwest University and the world-famous Chicago school. As of October 2019, more than 100 Nobel laureates have worked and studied in Chicago (100 at the University of Chicago and 19 at Northwestern University). Chicago is a tourist destination. In 2016, it received more than 50 million tourists from all over the world. The time zone of Central American time represented by Chicago is UTC / gmt-6 (West Zone 6), which is 14 hours different from Beijing time at UTC / GMT + 8 (East Zone 8) (13 hours different from Chicago daylight saving time). In 2016, Chicago's GDP reached US $537.3 billion.
芝加哥(Chicago),位于美国密歇根湖的南部,是美国第三大城市,也是世界的国际金融中心之一。芝加哥地处北美大陆的中心地带,城市中心坐标为北纬41°39′、西经87°34′,是美国最大的商业中心区和最大的期货市场之一,其都市区新增的企业数一直位居美国第一位,被评为美国发展最均衡的经济体。此外,芝加哥还拥有很多的高楼大厦,被誉为“摩天大楼的故乡”。截止至2018年7月,芝加哥人口约为270.6万。芝加哥是美国最重要的文化科教中心之一,拥有世界顶级学府芝加哥大学(The University of Chicago)、西北大学(Northwestern University)和享誉世界的芝加哥学派。 截止至2019年10月,逾百位诺贝尔奖得主曾在芝加哥工作、求学过(芝加哥大学100位、西北大学19位)。芝加哥是旅游圣地,2016年共接待全世界超过5000万名游客。芝加哥代表的美国中部时间所在的时区是UTC/GMT-6(西六区),与处在UTC/GMT+8(东八区)北京时间相差14小时(芝加哥夏令时期间相差13小时)。2016年,芝加哥地区生产总值达到了5373亿美元。
FortWayne(韦恩堡)
An industrial and commercial city on the banks of the momy River in northeastern Indiana. Originally the residence of Miami Indians, it was built by whites in the 18th century and named Fort Wayne in 1794. Fort Wayne is the 70th largest city in the United States, which is located between the Great Lakes and the Ohio River; Railway and highway transportation hub. It is the center of the surrounding agricultural and animal husbandry areas, with developed industry and commerce. There are electrical machinery, agricultural machinery, automobile and other industries. ACPL library, located in the central urban area of Fort Wayne, is one of the top 20 public libraries in the United States, with an average annual visitors of 3 million.
美国印第安纳州东北部莫米河岸工商业城市。原是迈阿密印第安人居住地,十八世纪白人建要塞,1794年取名韦恩堡。韦恩堡是美国第70大城市,位于五大湖与俄亥俄河间水上交通要地;铁路、公路交通枢纽。周围农牧业地区的中心,工商业发达。有电气机械、农业机械、汽车等工业。位于韦恩堡中心市区的ACPL图书馆是全美20大公共图书馆之一,年均访问量为300万人次。
Kokomo(科科莫)
Founded in 1865, COCOMO is located in the north central part of Indiana. The city's railways extend in all directions, and its industries include auto parts, precision instruments, radio, agricultural tools, rubber products, clothing, canned food, etc. The city produced the world's first commercial vehicle, the first pneumatic tire and the first all transistor car radio, and became a sister city with Dongyang City, Zhejiang Province, China. An industrial and commercial city in Indiana, 93 kilometers north of Indianapolis. The population is 47000. It was originally a trade point for Indians in 1842. The city was founded in 1865. Located in the center of a fertile agricultural area. Railways extend in all directions. Industries include auto parts, precision instruments, radios, farm tools, rubber products, clothing, canned food, etc. The first American car was produced here in 1893.
科科莫市于1865年建市,位于美国印第安纳州的中北部。该市铁路四通八达,工业有汽车零件、精密仪器、无线电、农具、橡胶制品、服装、罐头食品等。该市产生了世界上第一辆商用汽车、第一个充气轮胎、第一个全晶体管车载收音机,与我国浙江省东阳市结为友好城市。科科莫 美国印第安纳州的工商业城市,在印第安纳波利斯以北93公里处。人口4.7万。1842年原是印第安人的贸易点。1865年建市。位于富饶农业区的中心。铁路四通八达。工业有汽车零件、精密仪器、无线电、农具、橡胶制品、服装、罐头食品等。第一辆美国汽车1893年在这里产生。
FortDodge(道奇堡)
A city in Iowa. It is 144 kilometers northwest of Des Moines, near the Des Moines River. Population 29000 (1980). The fortress was built in 1850 and became a city in 1869. Railway hub. There are many agricultural products around, and the gypsum deposit in the southeast of the city is 78 square kilometers. The main industries include agricultural machinery factory, chemical fertilizer factory, meat processing factory, fish incubation factory, brick factory, dairy factory, gypsum powder factory, etc.
美国爱荷华州城市。在得梅因市西北144公里处,临得梅因河。人口2.9万(1980)。1850年建要塞,1869年成市。铁路枢纽。周围多农产品,市东南的石膏矿床广达78平方公里。主要工业有农机厂、化肥厂、肉类加工厂、鱼孵化厂、制砖厂、乳制品厂、石膏粉厂等。
CouncilBluffs(康瑟尔布拉夫斯)
A city of southwest Iowa. On the left bank of the Missouri River, on the other bank is Omaha, Nebraska. Population 56000 (1980). It was built by Mormons in 1846 and the city was established in 1853. In the past, it was an outpost for immigrants to the west of the mainland, and its industry and commerce were relatively developed. There are food processing, agricultural machinery, plastics, vehicle parts and other industries.
美国艾奥瓦州西南部城市。在密苏里河左岸,对岸为内布拉斯加州的奥马哈。人口5.6万(1980)。1846年为摩门教徒所建,1853年建立城市。过去是向大陆西部移民的前哨,工商业较发达。有食品加工、农业机械、塑料、车辆部件等工业。
Place Name